Äntligen dags för ett lite kortare och enklare kapitel av Språkintensiven. Är du intresserad av språk känner du säkert redan till detta, men jag tycker ändå att det är dags för en påminnelse, man hör ju faktiskt ofta andra varianter. Jag är för övrigt väldigt nöjd med det sammansatta ordet i rubriken, bara för att knyta an till kapitel 44.
Det handlar alltså om hur man ska uttala EUs gemensamma valuta, euron. Rekommendationen från EU är att valutan ska uttalas som första delen av hur Europa uttalas på det aktuella språket. På svenska blir det alltså [euro], på tyska [åiro], på engelska [juro] och så vidare.
Troligen på grund av den utbredda anglofilin uttalar dock många svenskar euro som på engelska, vilket jag tycker är lite tråkigt. Särskilt dåligt blir det med [djuro] eftersom engelsmännen själva inte säger så. Det är bara ett av flera ljud som svenskar har svårt att hålla reda på i engelskt uttal.
Det finns en annan variant också, det är uttalet [evro]. Det stöds också av många språkvårdare på grund av svenskans ovilja att använda diftonger. En diftong kan enkelt beskrivas som två volkaler tillsammans, vilket är vanligt förekommande i gotländskan och skånskan men även finns i andra dialekter och till viss del i svenskan. "Augusti" och "scout" innehåller till exempel diftonger, men i många andra fall väljer man ett annat uttal, till exempel i "pseudo" och "neurologi". Fritt fram att välja alltså. Jag föredrar dock det mjuka härliga [euro], men så är jag van med diftonger också.
10 kommentarer:
Hur böjer man egentligen Euro vid flertal?
Euros
Evrosar
Euron
Evron
Jag vet att jag säger fel...men vad är egntligen det rätta. Någon som har ett svar? Jag orkar inte slå på det--
//ESA
Precis som amerikanska dollar!
1 dollar, 257 dollar
1 euro, 257 euro
..eller varför inte dra till med
1 000 000 000 000 dollar/euro,
så blir vi riktigt rika! =)
Och bollkoll...
Jag köper både "euro" och "juro",
(Kan ju inte låta bli att låna in lite engelsk influens i vardagen...)
Dessutom är ju faktiskt den här valutan något som förenar många europeiska länder och borde därför vara godkänd t o m av bollkoll, med ett "förbrödrande" gemensamt uttal..!
Men absolut inte "djuro" !
Ja, euro blir ju "euro" i flertal.
I bestämd form skulle jag säga "euron" - "Euron står i 8,10".
Till Anonym 2:
Visst kan jag tänka mig ett "förbrödrande gemensamt uttal", men varför skulle det vara det engelska? Storbritannien är inte ens med i valutaunionen!
Till Bollkoll!
Därför att engelskan, vad vi än tycker om det, är ett ledande internationellt språk! ;-D
Och anonym 1:
Ditt förslag om euros, är också helt rätt, även om det används i mindre utsträckning än grundformen euro.
Fråga tyskarna och fransmännen vad de tycker. De har bra mycket mer att göra med euron än vi och britterna.
Angående "euros" kanske det funkar på engelska, men inte på svenska!
Jamen, valutakurserna diskuteras ju över HELA världen, inte bara i Frankrike och Tyskland.
Franskan och tyskans storhetstid som ledande världsspråk är ett minne blott...
Törs inte svara på om "euros" är helt korrekt svenska, men om du googlar på det, används det flitigt av t ex Svensk Handel...
Vi använder generellt inte plural-s i svenskan.
Stöd för euro i flertal:
Wikipedia:
http://en.wikiversity.org/wiki/Swedish_buying_and_selling
Språkrådet:
http://www.sprakradet.se
Språkrådets översättningsenhet:
http://ec.europa.eu/translation/language_aids/swedish/council_recommendations_sv.rtf
Vi får skicka Svensk Handel m fl på bollkolls språkvårdskurs!
Ta bra betalt! Många, många "eurosar" bör den kosta! :)
NYTT ÄMNE!
Skulle vilja ha ett kapitel om, åtminstone för mig, annorlunda uttryck som:
"ta i håll med"
"får duga för nu"
osv.
Har du och dina läsare fler goa uttryck att delge?
Här vare dött.... Trist...
Vårsolen borde väl inspirera?!
Skicka en kommentar